2017年12月13日水曜日

171211_桃太郎の人生相談!?(第5回レポ)_Counselling Momotaro?!?!(About 5th "gardeN")

Japanese below(英語を読んで推測したら日本語へGo!!)

Hello! We could hold the memorial 5th "gardeN" on 11th of December.
Let me tell about the 5th one!

First of all we did a warming-up activity called "Try to be an animal".
And after that,,,


"I was named "Momotaro" by an old couple. But I don't like to be said, "Hey! Momochan~~!!" by my friends and I wish my name were a typical boy's name like "Genki"..."

Momotaro suddenly came to the "gardeN" and said his matter. So we counseled him in English. It was too difficult...




Liar.


Yes, I'm a liar. I'm sorry but I wanna get out of a mannerism in how to start this blog, so I did.
Anyway, this time we separated to two groups (Igloo&Snowman)after a warming-up session.

Members of Igloo group did "counselling teenagers" in all English while members of Snowman group did "If you were Momotaro..." in English and a little Japanese.

In Igloo group,
"I'm falling love with a pretty girl but I've never have a date. Please tell me how."
"I wanna lose my weight but I'm obsessed with eating snacks."

Members listened to these matter and considered how to help them.

Counselling/ティーンのお悩み解決中

In Snowman group's theme was "You are Momotaro you have to go to defeat devils but you can take only one animal. Which kind of animal do you take?"

"I will choose a whale! he can blow water from his back!"
"I want to take a horse. Even if I can't defeat devils, I can run away with a lot of treasures. "
"I want to go with a lion! He can tickle devils with his a bushy tail."
"I wanna select a snake. He has a venom in his body and he can hide himself in narrow space."
"I will go with a gorilla. Because of his black body, he can hide himself in dark place and he is big and strong. "
"I think a tiger is the best partner for me. he is good at chasing because he runs very fast."

Like these. Most of adults chose a horse (Maybe they thought this theme too much realistically lol)

Momotaro"s"/皆桃太郎になって一生懸命考えてます

The number of members almost reached to 20, so many, and same as it, there were a lot of unique ideas and conversation:)
Next one will be held on 18th of December, 1800-2000!
See you there!

Thanks.

---
どーも!ついにキリの良い5回を迎えちゃったおめでたいgardeNからDaikiです!

今回は、ウォームアップアクティビティとして「なりきりっ!動物!」をやったあと、、、


「俺さ、”桃太郎”って命名されたじゃん?けどさ、「おいー桃ちゃんー!」とか友達に呼ばれんの嫌でさ、普通に”元気”とかが良かったんだよね。」という桃太郎の突然の告白があり、みんなで桃太郎のお悩み相談に乗りました。英語で。難しかったー。




うそです。




ごめんなさい。うそです。ブログの書き始めがマンネリ化していたのでふざけました。
ということで、仕切り直し。ウォームアップのあとは2グループに分かれて活動しました。

かまくらグループは、10代のお悩み相談を英語で。
雪だるまグループは、もしあなたが桃太郎だったら?!を英日交えながらやりました。

かまくらグループでは、
「好きな子できた。けど今までデートしたことなくって。どーすりゃいいの?」
「ダイエット成功させたいんだけど、食べるのやめられないんだよねー。」

などの割とリアルな悩みを受けて、真剣に回答を考えてみました。


雪だるまグループでは、
「あなたが桃太郎。けど、鬼退治には1種類の動物しか連れていけません。さてどの動物を連れていこっか?!」ってのをやりました。

「くじら!潮吹きで倒せそう!」
「馬だね。もし倒せなくても背中に宝どっさりのせて逃げれそう!」
「ライオン!しっぽでこちょくれそう!」
「蛇かな。毒で弱らせられるし、狭いところに隠れられそう。」
「ゴリラ!暗いとこで目立たなそうだし、でかくて強い!」
「トラ!足速いから追いかけるの得意そう!」

などが出ました^^大人が「馬」でかぶったりと面白かったです(笑)


場の人数がほぼ20名とめちゃくちゃカオスな会でしたが、人数同様盛りだくさんな第5回でした!次回は12/18(月)1830-2000です!お楽しみにー!^^


~感想/Comments~

☆初めて英語サークルに出て、難しい単語を楽しく知ることが出来たので次も行きたいと思いました!

☆It was my first time to join "gardeN". I could enjoy learning some difficult words, so I want to take part in next one!

★英会話に興味があったが、なかなか機会がなくて…今回たまたまgardeNのチラシを見かけて思い切って娘と一緒に参加させて頂きました。年齢層も上から下まで幅広くちょっとビックリしました。久々に耳にする英会話にだいぶ理解に苦しみ、?マークの連続でしたが徐々に昔を思い出し理解できる単語が出てきて楽しくなってきました。これからも是非参加していきたいです。

★Actually I have an interest in conversation in English but there had been no chance.. This time I unexpectedly found a flyer of the "gardeN" and I bravely decided to join with my daughter. It was a little bit surprised for me that there were many kinds of people from different age. Because it was my first time in long time to hear English, I couldn't understand enough at first but I could gradually enjoy listening and speaking as time past. I wanna join again!

☆桃太郎だったら・・・っていう妄想がまず楽しかったデス。defeatとかswallowっていう、今まで使ったことがない単語を使うのも新鮮でした。今までよりも自分がしゃべったことがなんとなく伝わってる感があったのが嬉しかったです。あと、今までは調べても分からなくて結局日本語ばっかりでしゃべってたので、インチキでもなるべく英語を使ってみようとチャレンジできたのは良かったと思います。

☆It was fun to imagine "If I were Momotaro". I've never known some verbs like "defeat" or "swallow", so it was new to use these verbs. I was glad that I could feel what I said in English could pass around in snowman group. And I could try to tell what I wanna say in English though I'd used much Japanese before.

★最初のウォーミングアップで、前回固まってしまっていた弟が、最後猿の真似をしたのが面白かった。あと、今回桃太郎でしたけど、『シンデレラのかぼちゃの馬車を別の野菜でやるとしたら何にするか』みたいに、他のバージョンでもやってみたいと思いました^^
★It was funny my young brother tried to be a monkey in the warming-up session in spite of his having felt shy in the previous "gardeN". This time we became "Momotaro" but I want to do another version like "If you can change a pumpkin carriage (from Cinderella) to another vegetable which vegetable do you choose?":)

文責:早川大輝/Daiki Hayakawa

0 件のコメント:

コメントを投稿