2018年3月3日土曜日

180226_オリンピックトーーーク(第14回レポ)_Olympic game (14th gardeN)

Japanese below...

One of our members wrote down this blog this time! Please check it out carefully!

==
Today I'll tell you about gardeN on 26th of February, that was the 14th.
There were less people than usual..

At first, we did "Line Up" as a warming up!
Because we timed this time, we could do it more actively than before, like saying "I chose this!!". It took about 55 seconds every time. We want to be able to do it faster!!


Then we talked about PyeongChang 2018 Olympic Winter Games.

First of all, we shared which sport we watched with some reasons. For example, curling, snowboarding, skiing and figure skating and so on. Especially, junior high school students told us simply by using the past tense which they’d just learned at school.

The Festival of Lots of winter sports (by http://free-illustrations.gatag.net/)

After that, we shared which sport we want to try.

-I want to do ski jumping because a Japanese player named Ryoyu Kobayashi is really cool and I want to meet him♡
-I'd like to do snowboarding smartly!
-Figure skating is attractive for me because players can wear charming costume!

...something like that.
I could understand and empathize with their choices and reasons and I think everyone could spend nice time with English.


The next gardeN will be held on 5th of March. (Oh, It's already March..) at Yumoto Community Center. Why don't you join us??

Thanks.

---
今回はあるメンバーの方にブログを書いていただきました!どうぞお楽しみください!

==
それでは2月26日のガーデンの様子をお送りします♪あ、第14回でしたね。
今回はちょっとメンバーが少なめだったかな。

ウォーミングアップはラインナップ
タイムも計りながら、皆で『私はこれ!』と積極的に声かけあいながらやりました。
・・・毎回55秒前後と安定(?)のタイムでしたけど。

その後は、オリンピックの話題です。まずはオリンピックで何を見たかをシェアしました。カーリング、スノボ、スキー、フィギュアスケートなどなど・・・理由も入れながらシェアしました。中学生ズは、習いたての過去形も混ぜながら、分かりやすく発表してくれましたよ♪

お次はどんなスポーツに挑戦したいか?というのをシェア。
スキージャンプをしたい!だって小林陵侑がかっこいいからお近づきになりたい♡
スノボやりたい!かっこよく滑りたいんだもん。
フィギュアスケートが良いな。だって衣装が可愛いし!
などなど、聞いてると『分かる!』って思う理由で、楽しくシェアできました!

次回は3月5日!(もう3月...!!)
是非ご参加くださいませー!!

~感想~
☆This time, a native speaker facilitated gardeN, so my will to try to speak in English became bigger than usual. It was interesting that everyone enjoyed Olympic games in each way, totally different with mine.

☆今回は進行がALTの方だったので、なるべく英語で頑張ろうという気持ちが強くなった気がしました。オリンピック、それぞれの楽しみ方があったようで面白かったです!

★It was fun to talk about Olympic games with everyone and I enjoyed learning some new sports in English!

★平昌五輪をみんなで楽しく振り返れてよかったし、知らなかった競技も分かって楽しかったです。

文責:Aya Akasaka/赤坂綾

2018年3月1日木曜日

180219_オーストラリア留学?!(第13回レポ)_Australia?!?!(about 13th gardeN)

No Japanese(今回は日本語なしでやってみます!)

I am sorry for late posting.
This time I will tell about 13th gardeN on 19th of Feb.

We have many kinds of members from elementary school children to adults in gardeN and some of them are now high school students.

The reason why I said this is that two high school students went to Australia to study English!

We envy them!!


So in the 13th gardeN, we did some activities about Australia with some envy for them, some cheer-up for them and a lot of joy. 

At first, we learned many words about Australia with pictures, like Koala, Dingo, Opera House, Ayers Rock, Diving, Football and so on.

Then, everyone thought what they want to do in Australia. Members tried to think with some words they learned.

(I think everyone could just guess how fun the stay in Australia is, otherwise two members were in Australia and enjoyed at the same time... I envy them.)


That's all for this post.
I'd like to say "see you" with some member's impressions.

Thanks!


~impressions~
★After gardeN, on our way to home by car, my daughter and I said at the same time, "It was more enjoyable than usual!" For me, It was fun to talk about a lot of things like native Australian named Aborigine is said to eat big bugs and ants, the meaning of another name of Ayers Rock, "Uluru", we can climb Ayers Rock, we can see bears, Japanese serows, deers in nature in Nishiwaga instead of Kangaroos or Dingos in Australia and so on in a group I was at. My daughter said that she was fun because she tried to understand what she listened in English or to read or write some words. And she could understand a little bit more than before what group member's talked. In addition, To my surprise, I heard my two-years-old son tried to imitate the sounds of "Thank you" and "See you"!! I felt it was awesome to try to speak something by just hearing it.

★今日のサークル終わって、車に乗って出発してそうそう、親子揃って、 『今日は特にめっちゃ楽しかった~!』 とハモリました(笑) 私は、シェアするときの班で、発表がわりと早く終わったので、 大きな芋虫やアリを食べるっていう話や、アイヌとアボリジニの話(ウルルってなんでそういう言葉なんだろう、とか) エアーズロックに登れるんだよ、っていう話とか、 西和賀では自然にみられる動物と言ったら熊とかカモシカとか鹿だよね、 っていう話とか、色んな話を英語と日本語ごちゃまぜで話せて楽しかったです。 娘は聞いた英語を頑張って自分の中で訳してみたり、 単語を読んだり書いたりしてみるのが楽しかったそうです。 班の人の発表もわりとちゃんと聞き取れたようで、面白かったそうです^^ あとは、2歳の息子が『Thank you.』と、『See you.』をマネしてしゃべってたのにも驚きました^^ 聴いたまんましゃべってみる吸収力すごいなぁと思いました。

☆I have little confidence with speaking English, but I was glad that I could try English conversation with ALT. I hadn't had much interest in Australia but thank to today's theme, I could learn some of Australia. It was fun! 

☆ダメダメ英語でしたが、ALTの方と頑張って会話できて嬉しかったです。もともとオーストラリアにはあまり興味がありませんでしたが、今回のテーマだったことによっていろんなことを知ることができて良かったです。


文責:早川大輝/Daiki Hayakawa